Tłumaczenie jest tworzeniem utworu zależnego. Publikowanie tłumaczeń jest możliwe, jeżeli utwór pierwotny został opublikowany na wolnej licencji. Najczęściej tłumaczymy artykuły z innych wersji językowych Wikipedii, toteż opisujemy tu takie właśnie tłumaczenie. Najlepiej tłumaczyć artykuły wyróżnione (medalowe lub dobre), ponieważ – jak zakładamy – najlepiej spełniają zasady Wikipedii. Do tłumaczeń należy przystępować wyłącznie w przypadku artykułów posiadających wiarygodne źródła.

Nie zabieraj się (do tłumaczenia) bez odpowiedniej znajomości języka obcego! To samo zastrzeżenie odnosi się do znajomości języka ojczystego. Niedostateczna znajomość języków (np. słownictwa specjalistycznego) może prowadzić do błędów merytorycznych w tłumaczeniu

/źródło Wikipedia/.